Saturday 29 November 2014

Russian Winter: The Days of Felt Boots

‘Instead of giving me presents, why don’t you repair my valenki?” a girl asks her sweetheart in a Russian folk song.

What was this valenki, more precious to the people of Old Russia than any gift?
Valenki (plural) are traditional Russian felt boots. In bitterly cold weather, they successfully compete with modern hi-tech footwear. In wintertime, many Russian towns celebrate the Valenki Day to pay respect to these excellent winter boots.

The technology of making valenki came to Russia from Asian steppes where they were worn by nomads. Although valenki are considered traditional Russian shoes, they became widespread in Russia less than two hundred years ago.

The making of valenki is very time consuming, complicated, and requires special skills. In the beginning, sheep’s wool is cleaned and mashed by hand or with special tools, then put into salt water, and only then formed up to needed size and shape. After the boots were made, they were put into a warm stove “to breathe.” The process of making the boots had some secrets known only to professionals.


Valenki in the old style that Russian people have worn for hundreds of years

For a long time, valenki were considered the best winter gift: feet in them simply cannot get cold. When worn, they take the form of a foot very fast, and the material absorbs moisture. With the right care, a person can wear them their whole life and give them to their children and even their grandchildren.

In the last century, valenki were thought of as old-fashioned but recently they have become popular again. In every Russian shoe store, there are several types of valenki: short and long ones, high-heeled, with rubber sole to walk on a wet snow, for everyday wear and for special occasions, in different colours, with applications and embroidery, and even with lace.

Russian designers have brought valenki to the high fashion shows, working with traditional as well as with modern materials.


Modern valenki with embroidery


If you plan to travel to Moscow, visit a Valenki museum where you can learn much more about them and see hundreds of exquisite examples of this unique Russian footwear.
http://www.gorizont.org/muzey/galereya/
and
http://www.youtube.com/watch?v=R1o0FKkc7n4

How to choose valenki
Buy valenki one size bigger than your foot size. They have to be worn with a woolen sock with some room for air. When wet and dried, valenki might shrink. When choosing, look carefully on the valenki: they have to be without stitches. If they do not have rubber sole, you can wear them only on dry snow.

How to care for valenki:
Wear valenki only if the temperature outside is less than -10C; they do not like wet snow. To wear them longer, ask a shoe maker to put the second sole on them.
After returning home, brush valenki to clean them from snow (usually with a mitten or a broom) and let them dry (do not dry them on a heater because they can shrink or become stiff). If valenki are dirty, use a special soap solution to clean them or give them to dry cleaners.

How to store valenki:
Dry valenki thoroughly, put one or two moth balls inside, stick some newspapers into them tightly to absorb moisture and protect them from deformation, then put valenki into a plastic shopping bag and knot the bag tightly. In summer months, take valenki out couple of times and let them sit outside for an hour.

Wednesday 26 November 2014

My article in "Our Canada" magazine





I am happy to tell that my two my articles on the Russian New Year's traditions appeared in December - January issue of "Our Canada" magazine.
Now Canadians know about Ded Moroz and Ice Towns :-)

Sunday 23 November 2014

Medicine 2.0 – Восьмой всемирный конгресс по использованию социальных сетей, мобильных приложений, средства Web 2.0 и интернета в медицине (2014)


Идея этой конференции появилась в 2006 году в Торонто. Первый конгресс посвящался только социальным сетям, и его посетили около ста человек, в-основном из Канады. С тех пор тематика мероприятия и состав участников значительно расширились. В прошлом году на конференцию приехали больше 500 человек, после чего организаторы решили разделить ее на две части и проводить отдельные съезды в Европе и Америке. Так и получилось, что в октябре 2014 года конференция проходила в Испании, а в ноябре под тем же названием – на Мауи. Померяв глобус сантиметром, я поняла, что до Гавайских островов мне было ближе, этим и определилось место моего участия.

На конференцию приехали больше 250 человек, в большинстве своем из США, Канады и Австралии. Европейцев было немного, но некоторые участники были из Турции, Чешской Республики и арабских стран.

На конференцию собрались не только врачи и научные работники, но и IT-специалисты, веб-дизайнеры и бизнесмены, которые смотрели на те же проблемы совершенно другим взглядом. Дискуссии получались очень горячие, но иногда стоило сменить угол зрения, чтобы решить очень сложный вопрос.

Расскажу о нескольких технических моментах. На визитке каждого участника был QR-код, отсканировав который, можно было получить доступ к тезисам презентации, профилю участника и его публикациям, а также сохранить эту информацию в закладках. Такой же код был на всех постерах и презентациях.

Дискуссия проходила не только в аудиториях, но и в Твиттере параллельно с чтением докладов и после окончания сессий. Там разгорались нешуточные споры, но мне было тяжело одновременно слушать докладчика, читать твиты и смотреть на презентацию (все на английском языке), поэтому форум я читала по утрам. Как я поняла, я была единственным участником конференции, кто приходил на сессии с блокнотом и ручкой. У всех остальных были компьютеры.

Тематика презентаций была самая разная, но в-основном она сводилась к программам борьбы с курением, психическому здоровью и реабилитации.

Первый доклад был посвящен анализу медицинской информации (подробнее на сайте конференции, «Answering Questions of Health and Medicine Using Internet Data»). Сотрудник компании Микрософт рассказывал об анализе данных и уточнении параметров поиска в гугле и других поисковых системах. После того, как он назвал десять миллионов запросов «небольшой выборкой», в глазах многих слушателей появилось отчаяние. Конечно, возможности Микрософт нельзя было сравнить с научными коллективами или группами в которые иногда входят 3-5 человек, и такой объем данных силами одного института обработать было нельзя. Кстати, докладчик сказал, что основными источниками медицинской информации для врачей в мире являются не профессиональные сайты, а поисковые системы, что совпадает с результатами исследований, проведенных в России.

Сессия «Panel on Adapting MHealth Applications for New Contexts and Countries» утром первого дня посвящалась внедрению программы по борьбе с курением производства США в пяти странах мира. По причине разницы в менталитете, несовместимости технологических платформ и отсутствия правильного пиара проекты эти в большинстве случаев провалились. Надо сказать, что в рабочей группе не было ни IT-специалистов, ни людей, хорошо знающих особенности этих стран, ни промоутеров. В Аргентине сотовые компании отказались поддерживать программу. В Мексике курящие беременные женщины не считали курение вредным, и переубедить их так и не удалось. В Великобритании не смогли набрать необходимое количество участников, поскольку о проекте никто не знал. Доклады подтвердили то, в чем я была давно уверена: механический перенос контента в другие условия без его надлежащей адаптации оказалось бесполезно.

Следующая сессия, на которую я попала (Mobile and Tablet Health Applications), была посвящена использованию мобильных приложений и социальных сетей в группах пациентов, страдающих различными заболеваниями. Часто такие пациенты остаются один на один с болезнью и не имеют возможности посоветоваться с врачом, допустим, по поводу приема обезболивающих препаратов или изменения симптомов. Обсуждался вопрос, действительно ли участие в онлайн группах и использование мобильных приложений повышает уровень жизни пациентов и меняет их отношение к болезни и возможности излечения. При всех предложенных методиках анализа этой проблемы, вопрос так и остался без ответа.

Одна из сессий посвящалась Web 2.0 в клинической практике, в том числе, его использованию в повышении качества оказания медицинской помощи. Докладчики рассказывали о программах, использующихся в некоторых больницах, в том числе социальных сетях для медработников, и результатах их применения в Германии, США и Турции.

Очень интересный доклад был посвящен системам распознавания голоса, которые используются в больницах Британской Колумбии (Канада). Врач, разговаривая с компьютером, может диктовать историю болезни, заказывать лабораторные анализы и выписывать рецепты на препараты.

(Небольшое отступление. В западных клиниках врачи не пишут истории болезни, а наговаривают их на диктофон. После этого специальные работники, знакомые в медицинской терминологией, расшифровывают записи и заводят их в компьютер. Проблема в том, что зарплата у этих служащих очень низкая, поэтому работают там в-основном иммигранты, которые плохо знают английский язык. Если добавить к этому похожее звучание некоторых терминов, например, hypotonia и hypertonia, и акцент врача, то результат может получиться непредсказуемый).

Презентацию об этой программе, напоминающей научную фантастику, можно посмотреть здесь:
http://www.slideshare.net/nvt/bringing-an-intelligent-virtual-assistant-to-healthcare-nick-van-terheyden-md
Видео, к сожалению, я не нашла, а оно впечатляет.

Много докладов и постерных презентаций было по приложениям для мобильных телефонов. Оказалось, что медсестры и некоторые врачи не хотят использовать их на работе, чтобы пациенты не обвинили их в непрофессионализме. Это вполне оправдано. В Канаде я сталкивалась со случаями, когда врачи в моем присутствии искали в интернете, какой препарат мне выписать, что не добавляло мне уверенности в их высшем образовании.

В середине второго дня представители Википедии (Канада) рассказывали, как они предлагают студентам-медикам в качестве домашних заданий редактировать статьи из Википедии. Методами проверки качества статей на этом сайте я заинтересовалась несколько лет назад, и теперь у меня появилась возможность задать все вопросы представителям организации. Они подтвердили результаты моих собственных исследований литературы и рассказали о системе проверки материалов на достоверность, которую можно применять и по отношению к другим источникам. Также они рассказали мне о программе «Переводчики без границ», которая выбирает наиболее актуальные статьи на медицинскую тему для перевода на другие языки. На русский язык статьи не переводят, так как считают русскоязычный медицинский контент очень хорошим.

В докладе была приведена устрашающая цифра: оказывается 90% решений, которые принимают врачи (в США) не основаны на достоверных данных. Поэтому призыв: «Сделаем Википедию лучше!» вызвал всплеск энтузиазма. Зная, как преподается доказательная медицина в некоторых российских вузах, я склонна поддержать это начинание. Кроме того, в России нет баз данных медицинских ресурсов, аналогичных, например, Pubmed, поэтому Википедия, особенно для студентов, может быть единственным источником дополнительной информации.

В заключение приведу несколько забавных высказываний участников конференции.
 - Перед вами карта Соединенных Штатов. Сюда нужно было Гавайи добавить, но здесь и Аляски тоже нет, так что вы меня простите (докладчик из США).
- Мы ездили посмотреть на действующий вулкан, но они поставили армию по периметру, и нам не удалось пробиться (участник из Чехословакии. Он так и сказал «Чехословакия». Я не в первый раз это слышу от очень молодых людей).
- Еще один доклад, и можно прыгать в бассейн (ведущий сессии).

Программу и информацию об участниках конференции можно посмотреть здесь:
http://www.medicine20congress.com/ocs/index.php/med/

Saturday 22 November 2014

Самостоятельные перелеты: Эдмонтон – Феникс – Мауи – Ванкувер – Эдмонтон

«Ненавижу эту дыру», - процедил сквозь зубы муж, когда я сказала ему… нет, не про Гавайи, куда он совсем не прочь был слетать, а про Феникс, где у нас должна была быть пересадка. 
Впрочем, все по порядку. На Мауи мы летели в ноябре. Не самый сезон, но билеты покупать пришлось за два месяца. По старой привычке я выбрала самые дешевые рейсы американской авиакомпании US Airways (туда) и канадской West Jet (обратно), о чем мне пришлось неоднократно пожалеть.

Туда…
Живем мы за полтора часа езды от аэропорта, и за такси пришлось бы заплатить 140 долларов в один конец. Мы решили воспользоваться парковкой «Park and Fly», где за очень недорогую цену (семь долларов в сутки) можно оставить машину на все время поездки. Находится парковка далековато от здания аэропорта, но работающие в ней бесплатные автобусы забирают пассажиров от дверей машины и довозят до дверей аэровокзала.

Авиакомпания US Airways берет деньги (30 долларов) за каждый чемодан, сданный в багаж. Оплачивается он на стойке регистрации. В самолет разрешается проносить две небольшие сумки, а в багаж сдавать один чемодан.

В аэропорту Эдмонтона, где я была всего полгода назад, практически ничего не изменилось, но я все-таки нашла несколько новинок. В длинном переходе между канадской и американской (США) частями аэропорта появился «Коридор искусств», где бегущим на посадку пассажирам предлагают посмотреть на культурные ценности. Там меня встретила выставка устрашающего вида каменных кроликов местного художника Джейсона Картера под названием Trickster Rabbit и небольшая экспозиция, посвященная балету Альберты.


Каменные кролики - очень неожиданная вещь в аэропорту

Несмотря на жуткие истории про американскую охрану в аэропортах, все обошлось, как нельзя лучше. В очереди мы простояли всего минут пятнадцать. Компьютер включать меня не заставили, а вот обувь снимать пришлось.
Внимание: таможенную декларацию нужно заполнять до прохода через охрану. В поездку обязательно берите с собой ручку, так как на стендах с декларациями их может не быть.

Самолет US Airways был старый, тесный, с потрескавшимися обивками сидений и одетыми в грязно синие футболки стюардессами. Я с трудом протиснулась по коридору на свое место и стала ждать неприятностей, которые не замедлили появиться.

«Господа, у нас не загружается компьютер, - весело сказал капитан самолета. – Мы ждем ремонтную бригаду. Если через десять минут мы не полетим, я еще раз выйду на связь».
Взлетели мы через час.

Внимание: в самолетах US Airways даже на длительных рейсах бесплатно не кормят. Единственное, чем можно перекусить – чипсы и орешки, которые стоят в три раза дороже, чем на земле. В карманах кресел рядом с оптимистичной брошюрой по технике безопасности есть меню, но блюда нужно заказывать перед полетом. Платить за еду можно кредитной или дебитной картой; наличные деньги не принимают.

Феникс оказался действительно дырой.  Фотографировать там было нечего. Из-за неисправного компьютера мы опоздали на час и не успели поесть в аэропорту или купить что-нибудь для следующего рейса (в США в самолеты можно проносить еду). Толпы пассажиров, духота и жара, суматошные работники аэропорта, злые охранники не добавили нам хорошего настроения. К тому же, меня заставили ликвидировать пакет, в который я сложила зимнюю одежду, и мне пришлось переодеваться обратно. Так я оказалась на Гавайях в пуховике и валенках, но про это – немного позже.

«Господа, у нас перегорели лампочки, - было первое, что мы услышали в самолете. – Мы ждем ремонтную бригаду. Как только все наладят, мы взлетим».

Без лампочек двигаться дальше было неприлично, поэтому пришлось минут двадцать подождать.

Лететь предстояло семь часов, и мы решили чего-нибудь перекусить. Вот тут-то и выяснилось, что заказывать еду нужно было еще на земле, и сейчас ничего съедобного, кроме чипсов (50 грамм за 4 доллара) в самолете нет.

Прочитав от нечего делать (DVD-проигрывателей в самолете тоже не было), что авиакомпания «с гордостью предлагает на своих рейсах доступ в интернет», некоторые пассажиры тут же об этом спросили.

«Какой вай-фай посреди океана?» - ответила стюардесса голосом буфетчицы из фильма «Чародеи». Потом она вежливо объяснила, что интернет заканчивается через час после вылета с материка и начинается снова только после посадки.

Впрочем, я не расстроилась. Все неприятности были забыты, когда я увидела в иллюминатор непередаваемо прекрасные острова, поднимающиеся из океана. Забыв про фотоаппарат, я смотрела на это зеленое чудо и не могла поверить, что сейчас середина ноября и дома термометр показывает минус двадцать.

Международный аэропорт Kahului (Мауи) показался мне смесью упадка и прогресса. Отделанные под дерево (или из настоящего дерева) стойки регистрации и пыльные ковровые дорожки позапрошлого века в сочетании с новейшими компьютерами с доступом в интернет (кстати, платным) создавали головокружительный контраст, как в фантастических рассказах про техномагию.

Внимание: на Гавайи нельзя везти еду. По местным санитарным правилам все пищевые продукты нужно съесть в самолете или задекларировать. Остатки можно выбросить в специальную урну красного цвета.

«Пожалуйста, не проносите еду с собой, у нас работают поисковые собаки», - прочитала я на вывеске перед таможней. Я сразу вспомнила, как в аэропорту Торонто самозабвенно чесала за ушами чью-то собаку, пока не увидела охранника на другом конце поводка. Тогда пришлось извиниться. В этот раз ни одной собаки на работе не было.

У выхода с самолета я потеряла варежки, но поскольку мой пуховик произвел среди местного населения настоящий фурор, меня быстро вычислили и варежки вернули.


Международный аэропорт Кахалуи (Мауи)

После девяти часов полета, голодные и сонные, с тяжеленными сумками, мы вышли под пальмы и вдохнули горячий и влажный вечерний воздух.

… И обратно
В аэропорту регистрация начиналась только за три часа до вылета. Не зная, чем заняться, я прошлась по этажу с фотоаппаратом.

Я увидела туалет для служебных собак, чего раньше не замечала ни в одном аэропорту мира, и небольшой сад с местными, характерными только для Гавайских островов, растениями и их подробным описанием.


Туалет для служебных собак. Гидрант неработающий... сами понимаете, для чего.

 
Небольшой сад с растениями, которые были завезена на Гавайи древними полинезийцами больше тысячи лет назад. Сейчас эти растения остаются одними из главных в агрикультуре островов. Сад полностью поддерживается волонтерами.


На Гавайях очень трепетно относятся к китам. На фотографии, что я сделала в аэропорту - реклама морского заповедника.

Как я уже сказала, обратно мы летели с West Jet (канадская авиакомпания). С лампочками у них был полный порядок. Все ограничилось неприбытием самолета и сменой выхода на посадку без уведомления об этом пассажиров. Самолет был той же самой модели, без DVD-проигрывателей в спинках кресел, но зато с двумя большими экранами, на которых показывали фильмы без звука. Наушники к ним можно было купить за шесть долларов. От скуки я прочитала два журнала о путешествиях, каталог магазина дьюти-фри и даже буклет по технике безопасности. Такой роскоши, как еда, в полете не предлагали.

Часа за два до Ванкувера мы попали в турбулентность, и кому-то из пассажиров стало плохо. Впрочем, стюардессы справились сами, не прося подойти врачей из числа пассажиров. Не знаю, что бы я стала делать, не имея права заниматься медициной ни в США, ни в Канаде, пытаясь помочь и зная, что на меня могут подать в суд за эту самую помощь, и все это – в самолете, который трясет так, что зубы клацают.

В Ванкувере нас встретили «Приветственные скульптуры» из дерева высотой около трех метров. Вырезанные в стиле канадских индейцев, они были призваны отображать традиции искусства Первых наций. К сожалению, занятая протаскиванием тяжелой сумки по эскалатору, я смогла сфотографировать только два изваяния. На самом деле их четыре, и самые красивые скульптуры в мой фотоаппарат не попали.

 
Приветственные скульптуры в аэропорту Ванкувера

В очереди к охране я обнаружила очень удобную услугу – ускоренный выход на посадку. Скажу сразу, после турбулентности, которых я панически боюсь, на земле мне было очень хорошо, и я не прочь была рассматривать огромную карту мира, мимо которой проходила очередь. Муж на карту смотреть не хотел, даже, когда я показала ему прямой рейс из Ванкувера в Сидней и пообещала, что в следующий раз мы полетим в Австралию. Он все больше нервничал, ругал неэффективную работу аэропорта и говорил, что мы обязательно опоздаем на самолет. Ускоренный выход нужно было покупать заранее (50 долларов за пять лет полетов), и я решила в будущем обязательно воспользоваться этой услугой.

В одном из холлов аэропорта я сфотографировала очень интересную выставку инуитской резьбы по камню.


Скульптурная резьба по камню северных канадских народностей

Полет до Эдмонтона был ничем не примечателен. Машину мы нашли в том же месте и в том же состоянии, как мы ее и оставили.

Сейчас я перебираю фотографии и мечтаю о следующем путешествии. Куда бы еще съездить?

The blog is bilingual!

Posts in English is labeled "English," see "Labels" on the left (they are different from the Russian posts)

Посты на русском языке отмечен
ы словом Russian, см Lables слева (могут отличаться от постов на английском языке)