The blog is bilingual!

Stuff in English is labeled "English," see "Labels" on the left (might be different from Russian stuff)

Посты на русском языке отмечен
ы словом Russian, см Lables слева (может не совпадать с постами на английском языке)

Friday, 14 March 2014

Животные, выращенные в человеческих условиях

На упаковках продуктов часто можно встретить такие надписи:

 Наши куры выращены без антибиотиков, в условиях, приближенных к природным. Им предоставлено достаточное пространство для отдыха и естественных для них занятий.

Мясо соответствует стандартам гуманного отношения к животным.

Такая продукция стоит дороже, чем обычное мясо. Яйцо с такой наклейкой гораздо вкуснее, а разницы во вкусе мяса я не заметила.

Monday, 24 February 2014

My artice in "More of Our Canada"!

I am happy that my article "The Capital of the Urals" was published in the "More of Our Canada" magazine in its March issue. Now the whole country knows about my home town of Ekaterinburg!

Я очень рада сообщить, что моя статья 'Столица Урала" опубликована в журнале "More of Our Canada" в мартовском выпуске. Теперь вся страна знает про мой родной город Екатеринбург!



Thursday, 30 January 2014

Контейнер для использованых шприцов в библиотеке







Это контейнер для использованых шприцов в туалете главной библиотеки Эдмонтона. Поверьте, это не только для диабетиков сделано.

Wednesday, 15 January 2014

Самостоятельные перелёты: как не перепутать Сеул с Сиэтлом

Говорят, что лучше два перелёта по четыре часа, чем один по восемь. А что вы скажете про перелет в два часа, потом второй – двенадцать и еще один – девять? Так я летела из Канады на Шри-Ланку. Поездку эту я планировала на Рождество, и в сентябре, когда я пришла покупать билеты, через Европу мне было уже не улететь. Единственная возможность, которая устроила и меня, и мой кошелёк, была лететь через незнакомые мне Сиэтл и Южную Корею.

Признаюсь сразу, я панически боюсь летать, хоть муж и говорит, что самолеты – это самый безопасный вид транспорта. Померяв расстояние сантиметров по глобусу, я поняла, что, чтобы не умереть в пути от ужаса, мне надо запастись множеством вещей. Я взяла планшетник с черновиками двух статей и музыкой, невыносимо скучную книжку, вязание и несколько журналов. Зная, что мне предстоит провести 5 часов в Сиэтле и 4 часа в Сеуле, я заранее зашла на сайты аэропортов и спланировала, как провести время.

«Полет в Рождество – не самая лучшая идея, дорогая, - сказал мне муж. – А уж лететь в Рождество через США я бы вообще не советовал. Запасись терпением, там будет настоящее безумие». С таким напутствием я шагнула через паспортный контроль в Эдмонтоне. У меня уже был опыт перелёта из России в Египет тридцатого декабря, когда кто-то по пьяной лавочке решил покурить в туалете и включил тем самым пожарную тревогу (по правде сказать, испугалась только я одна, поскольку я единственная из пассажиров была трезвой). К длинным очередям на границах я давно привыкла, поэтому не ожидала никаких приключений.

Аэропорт Эдмонтона – довольно маленький. Обычно он является начальной и конечной точкой моих путешествий, поэтому я не оцениваю его с точки зрения комфорта, а быстро пробегаю на посадку или в зону прибытия. Здесь, как и везде в Канаде, есть электронная регистрация на рейсы, и, если вы летите одной авиакомпанией, быстрее воспользоваться именно ей.  Кроме того, здесь есть зал повышенной комфортности стоимостью около 40 долларов (там я никогда не была) и вездесущие магазины дьюти-фри. Напряжение в розетке 140 вольт, разъёмы американские (адаптеры, так же, как и батарейки к фотокамерам, продаются там же в аэропорту). Бесплатный wi-fi. Несколько ресторанов быстрого и не очень быстрого обслуживания, и, конечно же, Tim Hortons. Внимание: знаменитых ледяных вин в дьюти-фри нет, покупайте их заранее и обязательно сдавайте в багаж. Через Евросоюз жидкости пропускают с большим трудом.

В этот раз, несмотря на 24 декабря, регистрация на рейсы работала очень эффективно, поэтому больших очередей не было. Вопреки всем страшным историям об американских границах, охрана спокойно пропустила мои пятнадцать баночек с косметикой, шампунем и прочими жизненно необходимыми вещами, и даже мой вязальный крючок и маленькие алюминиевые ножницы.  Таможенную декларацию пришлось заполнить перед посадкой в самолет.
Самолёту авиакомпании Alaska Horizons был очень маленький и не совсем удобный. Кормить нас никто не собирался, и в Сиэтле я вышла очень голодная.

Повторного кордона между США и Канадой в Сиэтле нет, нас сразу пропустили к выходам на посадку. У одного из магазинчиков одетые в костюмы 19 века служащие пели рождественские песни, и это было очень красиво. Чем еще примечателен аэропорт Сиэтла? Практически ничем. Напряжение в розетках 140 вольт, разъёмы американские, бесплатный доступ в интернет. Книжные магазины и дьюти-фри ничем не впечатляют. Среди ресторанов есть фаст-фуд, Старбакс, а также несколько заведений, где подают рыбу. Рождественского настроения нигде не чувствовалось. В зал повышенной комфортности с общим доступом (стоимостью 40 долларов в день) я не пошла, поэтому устроилась у пустого выхода на посадку, проверила почту, посмотрела новости и дописала статью.

Внимание: все международные аэропорты очень большие. Если Вы не знаете, как пройти к выходу на посадку, не пытайтесь найти его самостоятельно. Вы потеряете время и можете опоздать на рейс. Вместо этого найдите стойку информации (со значком i, лучше заранее проверить на плане аэропорта, где она находится), или поймайте за рукав любого человека в форме, который Вас к этой же стойке и отправит.  При этом можно обойтись без знания языка. Покажите служащим посадочный талон и спросите: «Э?» или задайте вопрос по-русски. Вам напишут номер выхода на посадку прямо на билете и покажут, куда идти.

В самолете Корейских авиалиний нас два раза покормили, один раз дали булочки с соком, предоставили наушники (которые забрали в конце рейса), стандартный набор фильмов (на английском и корейском языке) и оставили в покое на 12 часов. Обе мои соседки летели в Шанхай. Они быстро размотал наушники, включили экраны и моментально уснули.  Я говорила, что боюсь летать? Так вот, спать в полете я тоже не могу. По моим внутренним часам была уже ночь, сконцентрироваться на статьях было сложно, и мне оставалось только завидовать спящими пассажирам. Я дочитала книгу, посмотрела четыре фильма подряд, послушала какую-то корейскую музыку и даже связала несколько рядов будущей кофточки.
«Добро пожаловать в Сеул!» - объявила наконец стюардесса. «Это лучший аэропорт в мире», - добавила проснувшаяся за две минуты до посадки китаянка.

«Лучший аэропорт в мире» встретил меня огромной очередью к охранникам. Медленно продвигаясь по коридорам, я смотрела на невероятно красивые фотографии страны на стенах и старинную мебель в витринах и думала, что в Корею обязательно стоит приехать еще раз, и что очередь, скорее всего, обусловлена только что прошедшим Рождеством. Измученные перелетом сонные пассажиры не были расположены к задушевным разговорам. Через полтора часа я прошла, наконец, кордон, выбросив последнюю бутылку воды, и оказалась в транзитной зоне.
Аэропорт Сеула, действительно, очень удобный, и посмотреть там есть что. Например, сразу же после прилета можно заказать бесплатные туры по городу продолжительностью от 2 до 6 часов.

Также в аэропорту есть центр культурного обмена, где можно послушать традиционную музыку, посмотреть на красочные народные костюмы, отослать друзьям открытку собственного изготовления и нарисовать картинки в корейском стиле (все бесплатно). 


Магазины дьюти-фри, в том числе киоск уникальной корейской косметики Skin Food, и многочисленные кафе находятся на третьем этаже аэропорта.
Внимание: покупки в дьюти-фри нужно забирать в специальных пунктах на четвертом этаже или у служащих аэропорта перед самым вылетом.

Если вы хотите отдохнуть и расслабиться, поднимайтесь на четвертый этаж. Там есть немноголюдный спокойный кафетерий, зал ожидания, гостиница, бесплатный кинозал с мягкими креслами, в которых можно полежать, массажный кабинет, душ, бесплатный интернет-салон с компьютерами и галерея корейских ремесел. Толпы на четвертом этаже практически не бывает.
Напряжение в розетке 220 вольт, разъемы европейские, батарейки продаются в книжных киосках.

Оставив магазины на обратную дорогу, я поднялась в зал ожидания (45 долларов за день, для пассажиров Корейских и некоторых других авиалиний скидка 40%). Перекусив (как и во всех залах ожидания, в Сеуле был шведский стол), я устроилась в удобном кресле, решила заняться делом, достала компьютер и уснула. Через полтора часа меня разбудила служащая и очень вежливо поинтересовалась, когда улетает мой самолет. Оказывается, зал ожидания работает до десяти вечера, а еду уносят и того раньше, в девять.  Выйдя из этого гостеприимного места, я отправила несколько писем по электронной почте, и, чтобы размять ноги, принялась бродить по пустым к тому времени коридорам. Фитнесс-центра, как, например, в аэропорту Торонто, здесь не было.

Перелет до Коломбо прошел скучно. Просмотренных фильмов и рядов у кофточки прибавилось, соседи спали, я в очередной раз заполнила таможенную декларацию и поняла, что лететь мне уже надоело.

Аэропорт Коломбо примечателен, в первую очередь, чайными магазинчиками и кафе. Напряжение в розетке 230 вольт, разъемы шриланкийские, но можно обойтись и евророзеткой (читайте мою статью про Шри Ланку, чтобы узнать, как). Wi-fi бесплатный только в некоторых кафе. Перед паспортным контролем покупается виза за 35 долларов.

Обратный путь в Эдмонтон прошел по накатанному маршруту. В аэропорт Коломбо я приехала рано, поэтому пришлось 2 часа ждать, пока откроется допуск не регистрацию рейса. Постаравшись выбраться из толпы, я встала у окна и смотрела на пальмы за пуленепробиваемым стеклом, уже скучая по жаре, океану и джунглям. В аэропорту у меня четыре раза проверили паспорт и билеты, но на багаж особого внимания не обратили. Поскольку я затоварилась чаем предварительно, в дьюти фри ничего покупать не стала.

В Сеуле у меня было 12 свободных часов, и Корейские авиалинии забронировали для меня номер в гостинице (бесплатно). Перенесшись из шриланкийской халупы в четырехзвездочный отель с горячим (наконец-то) душем, с бесплатным шведским столом на завтрак и обед, с чашкой хорошего кофе, заказанного в номер, я расслабилась и проспала все отведенное мне время. Так что про туры по Сеулу я расскажу, когда попаду туда в следующий раз.

В полете до Сиэтла мы попали в сильную турбулентность на 40 минут. В темноте салона мигали красные огоньки, пристегнутые стюардессы о чем-то разговаривали с пилотами по-корейски, на полках шумно перекатывался багаж… Через полчаса я решила, что больше никогда в жизни не сяду ни в один самолет и впредь буду передвигаться исключительно пешком. К счастью, вскоре включили свет, и, видимо, чтобы отвлечь пассажиров от мрачных мыслей, раздали таможенные декларации. Пограничников США интересовало, не везу ли я с собой оружие, бациллу сибирской язвы и части растений. Признаюсь, около получаса я размышляла, относится ли чай к растительным продуктам, и все-таки на всякий случай задекларировала свои 350 граммов.

Паспортный контроль в Сиэтле прошел очень быстро. «Граждане США и Канады – к стойке 2, все иностранцы – к стойкам 3 и 4!» - объявили пограничники. Обрадовавшись, что я к иностранцам не отношусь, я заполнила форму у автоматической стойки и побежала перекладывать багаж на другой транспортер. На мою таможенную декларацию никто даже и не взглянул, но на паспортном контроле меня спросили, где находится Коломбо и что я там делала, если можно полежать на пляже гораздо ближе, на Гавайях или во Флориде.
В ожидании рейса домой я сидела у пустого выхода на посадку и ловила на фотокамеру взлетающие самолеты, но ввиду сонного состояния и медленной реакции получалось у меня плохо.


Параллельно я пыталась понять, почему, вылетев из Сеула в 7 вечера, я прилетела в Сиэтл в 10.30 утра того же дня, при этом полет продолжался 9 часов.

«Добро пожаловать на борт! – сказал пилот Alaska Horizons Airlines. – Если вы летите не в Эдмонтон, еще не поздно нам об этом сказать. Кому не нравится дождь и +9, я вас успокою, в пункте назначения снег и -15. Все, господа, выключайте телефоны, мы взлетаем!»
Я улыбнулась и закрыла глаза. Пальмы и океан остались далеко, а впереди был снег, дом, зима, муж и друзья.

Так что теперь я никогда не перепутаю Сеул с Сиэтлом. Правда, есть еще Сидней, но, во-первых, там буква «Д» в середине, а, во-вторых, я там еще не была. А хочется…

Sunday, 12 January 2014

The pictures of Russian winter



This huge, shallow ice bowl is called the Frog Pond, and it is built in every Russian ice town. I am not sure why, but the Frog Pond is the main attraction for children from three to five years old. They slide down to the center of the bowl and then try to climb out of it. In fact, it is very difficult task, because the walls of the pond are extremely slippery but it is fun thing to do and even more fun to watch. When I was a child, I spent hours in the frog ponds, climbing out and sliding down, laughing with other kids while my parents watched and took photos.

Photo by Sergei Chemezov.

"Сажать корнями вниз" и другие канадские приколы



Нелепые инструкции существуют не только в России и в США, в Канаде они тоже есть, и достаточно много.
Вот некоторые выдержки из инструкций (видела собственными глазами).

На коробках с рассадой здесь обычно пишут: «Сажать корнями вниз».

Инструкция к дисковой пиле: «Не затачивайте включенную пилу». Видимо, кто-то сообразил. 
В магазине: «Каждому ребенку, оставленному без присмотра, мы дарим котенка».

Инструкция к табуретке (я ничего не выдумываю): «Изделие должно опираться всеми ножками о твердую ровную поверхность. Неправильное использование изделия может привести к тяжелым травмам. Не оставляйте изделие без присмотра».

На перцовом пластыре: «Не предназначено для еды».

В Канаде есть украинские вареники, которые здесь называются perogy. А множественное число знаете, как? Perogies!

А это на русский язык почти непереводимо.
Вывеска на магазине: “Books. Gifts. Kids.” Интересно, что здесь продают?
Вывеска в витрине магазина: “Free kids.” Обычно пишут “free tote bag” или “free coffee.”
Объявление на двери магазина: «We are closed, thanks to our customers!»

Вот случаи, которые произошли совсем недавно.
Жители одного района пожаловались в городскую администрацию на плохую дорогу. Через два дня в районе появились рабочие из дорожной службы и разметили дорогу. Через два дня после этого (как только высохла краска), пришли другие рабочие, сняли асфальт, постелили новый асфальт и разметили дорогу. На следующей неделе пришли рабочие из городской канализации ремонтировать сливные стоки. Они сняли новый только что уложенный асфальт и поменяли трубы. После этого терпение у жителей лопнуло, они позвонили в администрацию и сказали: «Господа, вы что делаете? Мы налоги платим за ремонт дорог, а вы наши деньги так разбазариваете!» Не знаю, чем у них дело кончилось, пока мало времени прошло.

Как-то раз я поздно вечером возвращалась домой на междугороднем автобусе. На подъезде к городу в автобусе чем-то завоняло, причем, чем ближе к городу, тем сильнее. Пассажиры обсуждали это в течение получаса, потом пришли к выводу, что это запах горелой конопли (видимо, нашлись специалисты в автобусе). Я вышла на конечной остановке и поняла, что это запах не из автобуса, а в городе. Мне встретился мужчина, то ли бомж, то ли просто погулять вышел. Он с вытаращенными глазами вслух говорил: «Вот это да, марихуаной ведь воняет, е-мое!» наверное, не верил своему счастью. К утру запах развеялся.

Как то раз рано утром я сидела в Макдональдсе и наблюдала, как грузовик-пикап с прицепом пытается проехать через drive through.  Грузовик был большой, как все грузовики в Канаде, а проезд – узкий. Водитель очень хотел проехать. Было семь часов утра, он, наверное, еще не проснулся, или очень хотел кофе, или не знал, что у него прицеп сзади. Стеклянная стена открывала отличный обзор и на водителя, и на его действия. Через десять минут в это окно смотрели уже все посетители. А за соседним столиком сидели водители-дальнобойщики, которые подкреплялись перед рейсом. Если бы этот несчастный дядька в пикапе слышал их комментарии в свой адрес, он бы, наверное, тут же продал машину и никогда больше за руль не сел. Потом к окну вышла девушка, которая принимала заказы, и говорит: «Ой, что он делает, я ведь ему сказала сюда не лезть!» Но проехать ему все-таки удалось, через минут двадцать.

Friday, 20 December 2013

Как зовут лошадей Деда Мороза?

У оленей Санта Клауса есть свои имена. А как зовут лошадей Деда Мороза?

1. Лошадь.
2. Декабрь, Январь и Февраль,
3. Только Дед Мороз знает,
4. Никак не зовут,
5. Мне бы ваши проблемы!

Ответы пишите в комментариях :-)